(IMG:http://www.yanki.nl/images/hz%20muhammed%20gizlenen%20kitap.gif)
Bunu söylemek ne kadar tuhaf olsa da benim için Muhammedilik, Haça tapmaktan (Hıristiyanlık'tan) mukayese edilemeycek kadar yükseklikte duruyor. Eğer insan, seçme hakkına sahip olsaydı, aklı başında olan her bir insan, şüphe ve tereddüt etmeden Muhammedeliği; tek Allah'ın ve onun Peygamberini kabul ederdi..."
- Tolstoy 1828-1910
Ünlü Rus yazarı L.N.Tolstoy 1908 yılında Abdullah El-Sühreverdi'nin Hindistan'da basılmış "Hz.Muhammed'in Hadisleri" kitabını okumuştur.
Okuduğu hadislerden bir risale (kitapçık) tertip etmiş,bunu Rusya'nın posrednik' adlı yayınevinde bastırmıştır.
Yayıncının notu...
İnsanların bilmesi gerekenler
Tolstoy'un İslâm peygamberi Hz. Muhammed'in hadisleriyle
ilgili risalesi (kitapçığı), uzun yıllardır Türkiye'de yayıncılar
arasında bilinen, ama okuyucuya sunulamayan gizemli
bir eserdi. Çünkü Tolstoy gibi dünyaca ünlü bir yazarın
Hz.Muhammed'in sözlerine ilgi duyması ve bunu derleyip
Rus halkıyla paylaşmak adına yayımlaması inanç ve kültür
dünyası içinde alabildiğine önemliydi.
Tolstoy'un Hindistanlı alim Abdullah El-Sühreverdi tarafından
hazırlanan "Hazret-i Muhammed'in Hadisleri" kitabından
derleyip seçtiği hadislerden oluşan kitapçığı, orijinaliyle
birlikte ortaya çıkartmak ve basmak ciddi çabalar ve
araştırmalar gerektirdi bizim için. Tolstoy'un yalnızca İslâm
peygamberinin hadislerini derleyip kendi imzası ile basıp
yayımlamasının bile ne kadar önemli olduğunu bilmemize
rağmen, bu kitapçığı destekleyen unsurlarla, var olan derlemeyi
bir proje haline getirmenin daha iyi olacağını düşündük.
Ve Tolstoy'un Müslümanlık ve İslâmiyet ile ilgili yazışmalarını
ve anekdotlarını da elinizdeki esere farklı bölümler
halinde koymaya karar verdik. Söz konusu mektuplara ve'
anekdotlara ulaşmak için ciddi araştırmalar yapılıp belgelere
ulaşıldı; ardından ise asıllarına sadık kalınarak yeni bir edisyon
ile sizlere sunuldu.
Aslında Tolstoy'un Hz. Muhammed'in hadislerini derleyip
Çarlık Rusya'sında basması bile başlı başına bir olaydı;
bunu da kesinlikle biliyorduk. Çünkü Tolstoy gibi bir dâhinin
seçme hadisleri derlediği sırada hangi düşünce ve duygu
ile bunu yaptığını hayal etmek ve onu anlamaya çalışmak bile
insanın ufkunun genişlemesinde ciddi yardımlarda bulunabilirdi.
Ama her şeyden önemlisi Tolstoy gibi bir dâhinin,
Müslüman olma ihtimali ve İslâm'a duyduğu hayranlığın
bir ifadesi olarak, küçük de olsa böyle bir derlemeyi hazırlayıp
insanlarla paylaşmak arzusunda olması ve bu kitapçığı
bastırmasıydı.
Amacımız, olmayan bir olguyu, düşünceyi veya yazını
varmış gibi sunarak bilinç altlarını aldatmaya yönelik bir girişimde
bulunmak kesinlikle değil. Varolanın ve gerçek olduğuna
inandığımız şeylerin üzerindeki gizem perdesini
kaldırarak belge, bilgi ve kaynaklarıyla sunmak. Çünkü bizim
için Tolstoy'un 'Eğer insan, seçme hakkına sahip olsaydı,
aklı başında olan her Provoslav (Hıristiyan) ve her bir insan,
şüphe ve tereddüt etmeden Muhammediliği; tek Allah'ı
ve onun peygamberini kabul ederdi.' sözü dahi bir kitap
hacmindeki bilgi ve anlam kadar değerliydi. Ve insanlar ünlü
yazarın bu inanç kültüründeki değişimini ve değişim sancılarını
bilmeliydi.
İNDİR